秋霞无码av久久久精品,日本精品人妻无码久久久,国产一卡2卡3卡4卡国色,亚洲色成人网站www永久在线

首頁 > 行業(yè)資訊 > 其他市行業(yè)資訊

其他市行業(yè)資訊

專利文獻(xiàn)翻譯領(lǐng)域的“狼”來了?

文字:[大][中][小] 2019-11-7  瀏覽次數(shù):2031

  專利文獻(xiàn)翻譯領(lǐng)域的“狼”來了?

“狼,真的來了!”當(dāng)人工智能應(yīng)用浪潮襲來時,知識產(chǎn)權(quán)出版社有限責(zé)任公司(下稱知識產(chǎn)權(quán)出版社)董事長諸敏剛對此作出如此評價?! 〗衲?ldquo;4·26”世界知識產(chǎn)權(quán)日期間,知識產(chǎn)權(quán)出版社發(fā)布了一款被翻譯工作者稱之為“狼來了”的人工智能產(chǎn)品——科專笑飛人工智能機器翻譯系統(tǒng)(下稱科專笑飛),致力于為知識產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域提供專業(yè)的專利文獻(xiàn)翻譯服務(wù)。該系統(tǒng)的上線,不僅是響應(yīng)黨中央、國務(wù)院關(guān)于提升專利審查質(zhì)量要求的具體部署,也是落實國家知識產(chǎn)權(quán)局黨組要求運用新技術(shù)推動審查質(zhì)量提升的具體舉措?! ∪缃瘢?jīng)過半年的推廣和實踐,科專笑飛的應(yīng)用效果如何?近日,諸敏剛在接受中國知識產(chǎn)權(quán)報記者采訪時坦言,市場反饋可謂是科專笑飛翻譯質(zhì)量好壞的“試金石”——科專笑飛的BLEU值(國際上評價機器翻譯質(zhì)量的一種經(jīng)典方法)已經(jīng)超越谷歌公司等多家行業(yè)巨頭;已有超過1500名審查員使用該系統(tǒng);已有10余家知識產(chǎn)權(quán)服務(wù)機構(gòu)和企業(yè)開始使用,并有30余家明確表達(dá)了簽約意向……  創(chuàng)新結(jié)碩果  科專笑飛的成功問世,是知識產(chǎn)權(quán)出版社在機器翻譯技術(shù)領(lǐng)域自主研發(fā)14年的成果?! ?005年,中國國家知識產(chǎn)權(quán)局與歐洲專利局談合作時,對方提出,他們的審查員閱讀中文專利文獻(xiàn)非常困難,能否提供英文翻譯數(shù)據(jù)?在當(dāng)時的背景下,海量的專利文獻(xiàn)僅靠人工翻譯,成本高、效率低,因此,中國國家知識產(chǎn)權(quán)局開始考慮研發(fā)一套專利文獻(xiàn)機器翻譯系統(tǒng),并將此重任交由知識產(chǎn)權(quán)出版社負(fù)責(zé)?! o技術(shù)、無人才是知識產(chǎn)權(quán)出版社承接該任務(wù)后面臨的兩大困難。為此,知識產(chǎn)權(quán)出版社將機器翻譯列為當(dāng)年的重點研發(fā)項目,組建了一支由專家教授牽頭的機器翻譯專業(yè)研發(fā)團隊,開啟了自主研發(fā)機器翻譯核心技術(shù)的艱辛發(fā)展之路。但在之后的很多年里,研發(fā)進展并不順利,機器翻譯技術(shù)長期落后于國際大公司?! ∞D(zhuǎn)機,出現(xiàn)在2011年,那一年,知識產(chǎn)權(quán)出版社從中國科學(xué)院計算機語言信息工程研究中心“挖”來了機器翻譯領(lǐng)域的頂級專家張孝飛,其在知識產(chǎn)權(quán)出版社科技文獻(xiàn)機器翻譯研究院(下稱科技文獻(xiàn)機器翻譯研究院)成立后,擔(dān)任副院長,帶領(lǐng)研究團隊不斷調(diào)整技術(shù)路線、完善技術(shù)方案,終于使科專笑飛的準(zhǔn)確率穩(wěn)定在了70%左右?! ?ldquo;準(zhǔn)確率達(dá)不到80%,這套翻譯系統(tǒng)就沒有實用價值;達(dá)不到90%,就沒有市場競爭力。”諸敏剛的一席話給研發(fā)工作剛有起色的研發(fā)團隊又潑了一身冷水。在技術(shù)攻關(guān)的關(guān)鍵時刻,擔(dān)任科技文獻(xiàn)機器翻譯研究院院長的諸敏剛親自參與指導(dǎo)機器翻譯技術(shù)研發(fā),加強對機器翻譯的支持力度。  既熟悉日語、英語、德語等多門語言,又了解專利申請文件的撰寫方式,這使得諸敏剛很容易發(fā)現(xiàn)專利文獻(xiàn)翻譯的難點和痛點。為此,諸敏剛找出一些較難翻譯的專利文獻(xiàn),多次進行試驗,發(fā)現(xiàn)問題后,立即與研發(fā)人員進行討論,并進行改進。經(jīng)過多次調(diào)整技術(shù)方案后,科專笑飛的準(zhǔn)確率終于達(dá)到了90%以上,并于今年“4·26”世界知識產(chǎn)權(quán)日期間正式發(fā)布。  實踐見真章  投入市場的科專笑飛究竟如何?兩組數(shù)字,彰顯效果:10秒鐘翻譯1萬字;日漢雙向翻譯準(zhǔn)確率接近98%、英漢雙向翻譯準(zhǔn)確率接近95%、德漢雙向翻譯準(zhǔn)確率接近90%?! ?ldquo;科專笑飛翻譯的專利文獻(xiàn)質(zhì)量已達(dá)到國際領(lǐng)先水平,可媲美人類譯員。”得益于快速、高效的翻譯結(jié)果,諸敏剛推廣科專笑飛的底氣十足,首先受益的便是國家知識產(chǎn)權(quán)局的專利審查員。截至目前,已有超過1500名審查員使用該系統(tǒng),累計翻譯次數(shù)超過5萬人次?! ?ldquo;翻譯得非常準(zhǔn)確。”在使用了科專笑飛之后,國家知識產(chǎn)權(quán)局專利局實用新型審查部審查員張祥作出如此評價。此前,張祥一直使用谷歌翻譯等工具,但由于操作流程復(fù)雜,導(dǎo)致翻譯時間成本較高。自今年5月開始使用科專笑飛之后,張祥翻譯專利申請文件的效率明顯提升,翻譯完成后,無需看原文,便能快速理解專利申請文件內(nèi)容。  除了審查員外,知識產(chǎn)權(quán)服務(wù)機構(gòu)和企業(yè)是科專笑飛的另一大使用群體。目前,知識產(chǎn)權(quán)出版社已與中國國際貿(mào)易促進委員會專利商標(biāo)事務(wù)所(下稱貿(mào)促會專商所)、商湯科技、法國Questel數(shù)據(jù)服務(wù)公司等10余家服務(wù)機構(gòu)及企業(yè)簽署了合作協(xié)議,并與美國高通公司、日本佳能公司等30余家企業(yè)達(dá)成明確簽約意向?! ?ldquo;我們所大部分翻譯人員都配備了科專笑飛。”貿(mào)促會專商所訴訟與咨詢處副處長王永剛在接受中國知識產(chǎn)權(quán)報記者采訪時表示,此前,他們使用的翻譯系統(tǒng)的通用翻譯質(zhì)量較高,但并非專注于某個技術(shù)領(lǐng)域,因此難以滿足專利申請文件的翻譯需求。  “科專笑飛不僅能把專業(yè)性很強的詞匯翻譯得非常準(zhǔn)確,還能將句子翻譯得非常流暢,更符合專利文本的表述習(xí)慣。使用該系統(tǒng)翻譯后的譯文基本不需要進行較大幅度的修改,便可直接使用。”王永剛表示,在翻譯過程中,能感覺到科專笑飛對系統(tǒng)和算法所進行的優(yōu)化,使之更符合科技術(shù)語和技術(shù)文件的表達(dá)習(xí)慣。  成績代表過往,創(chuàng)新仍在繼續(xù)。諸敏剛表示,未來,知識產(chǎn)權(quán)出版社將不斷提高機器翻譯質(zhì)量,并繼續(xù)保持世界一流,打造具有國際競爭力的品牌,為助力大專院校、科研人員閱讀理解專利文獻(xiàn),為審查員縮短審查周期、提高審查效率做出貢獻(xiàn),為國家知識產(chǎn)權(quán)事業(yè)發(fā)展做出貢獻(xiàn)。  “準(zhǔn)確率要達(dá)到99.99%”,這是諸敏剛給科專笑飛研發(fā)團隊定下的新目標(biāo),如他所言,科專笑飛的未來值得期許。 
更多行業(yè)資訊,請關(guān)注臥濤科技wotaochina.com/manage

相關(guān)文章

·馬鞍山市委組織召開首臺(套)重大技術(shù)裝備保險補償政策
·安徽泗縣農(nóng)機企業(yè)獲評“市十佳高新技術(shù)企業(yè)”
·當(dāng)涂經(jīng)濟開發(fā)區(qū)新增4家市級企業(yè)技術(shù)中心
·馬鞍山市搭建“橋梁”助力推進產(chǎn)學(xué)研深度融合
·界首市兩項目在省科學(xué)技術(shù)獎網(wǎng)評階段脫穎而出
·《關(guān)于實行以增加知識價值為導(dǎo)向分配政策的若干意見》發(fā)
·網(wǎng)絡(luò)文學(xué)行業(yè)盜版侵權(quán)現(xiàn)象屢禁不止,作者實名制能否“一
·阜陽市科技局、市國稅局調(diào)研組調(diào)研界首市高新技術(shù)企業(yè)發(fā)
·巢湖市7件商標(biāo)入圍安徽省著名商標(biāo)
·關(guān)于創(chuàng)新、風(fēng)投與知識產(chǎn)權(quán),看這位在美國執(zhí)業(yè)近10年的
cnzz統(tǒng)計 cnzz統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示 百度站長 53客服